本日 308 人 - 昨日 256 人 - 累計 496607 人
サイトマップ
RSS

Batucada バトゥカーダ♪

関西は雨が少ないですが...皆さまのところはいかがですか?

こんにちは、7月 ポルトガル語では、julhoジューリョになりました。
SMK/Brasil66のヴォーカル Yuriです^-^/

でも
今日は雨が降ってます。
ポルトガル語では
Hoje esta` chovendo オージ エスタ ショヴェンド

ちなみに
今日は天気がいい Hoje o tempo esta` bom. オージ オ テンポ エスタ ボン
今日は暑い Hoje esta` quente. オージ エスタ ケンチ

今日は曇ってます Hoje esta` nublado. オージ エスタ ヌブラド

ところで、ポルトガル語はカタカナ読みすればいいと良く言われます。
ですので、ポルトガル語とカタカナの読みを並べていますが
私はこれをそのまま読んでも、いまひとつポルトガル語っぽく聞こえない気がします。。。(ーー゛)

ポルトガル語っぽいアクセントや発音の特徴を調べてみたいです。絵文字
(まだまだこれからの課題、なんですが^^;)

私たちが大好きなBrasil'66の曲、セルメン(Sergio Mendes)が1960年代に発表したナンバーは、主にアメリカ人のシンガーが歌っていますので、歌詞は英語が多く、ポルトガル語の歌詞であってもブラジルっぽくない発音です。
近年のセルメンライブは、曲調はラップなどいろんな流行りの傾向を取り入れていますが、歌詞はポルトガル語中心で、セルメンの奥さまグラシーニャ Gracinha Leporaceはじめ、ブラジル系シンガーが歌っています。

1960年代のセルメンナンバーも、最近のセルメンナンバーもどちらも違った魅力があります絵文字

ポルトガル語のことを書いてたのが、曲のことになってしまいました。
とにかく。。。(@_@)ポルトガル語は勉強しなくては絵文字


さて今日はタイトルにもある
"Batucada" という曲をリンクいたします!

絵文字Batucadaとは、もともとはサンバの一種で、歌やメロディのない、打楽器だけの演奏のことだそうです。
いくつかの演奏の決まりに沿って、何種類もの打楽器でパフォーマンスをするようです。

懐かしい2012のライブから(メンバーも現在と違います)

タイトルは"Batucada"ですが、歌もメロディもあります。
「サンバなしには人生は無い、生きる事はBatucadaだ」
みたいな意味...(だと思います(-_-;))
ポルトガル語は勉強中です~m(_ _)m




同じく曲は"Batucada"ですが、ライブ中に起こったちょっとしたアクシデントで、曲最後の数十秒の動画です。
以前ダイジェスト版で公開したものの一部です。ヴォーカル1人でドラムがいない、この時限りの編成です。



今週末はリハなのですが
ちょっと欠席メンバーさんが多いんです絵文字
でも、そういう時こそ、いつも出来ない練習?するのもいいかも...

Batucadaの練習とか(全員で打楽器持ってパフォーマンス!!)楽しそう。。。

とか言って、実際は普通にリハをしてそうですが§^。^§
ライブまであと58日♪と、2ヶ月を切りました。
少しでも完成度の高い、パフォーマンスがしたいです。

このブログを見て、8/31(日)のロイヤルホースのライブを観にいこうかな~と思われたら、ご予約はお店のサイトからどうぞ!
関西の皆さま、どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m

ロイヤルホース(梅田)

今日も私たちのHPへご訪問、どうもありがとうございました。
雨の日は少し肌寒いです。
夏風邪をひかないようにしてくださいね。。。

ではまたぜひ覗いてください(^_-)-☆



コメント
name.. :記憶

画像認証
画像認証(表示されている文字列を入力してください):