本日 96 人 - 昨日 197 人 - 累計 500098 人
サイトマップ
RSS

Jazzな週

こんにちは。SMK/Brasil66 ヴォーカルのYuriです。


週末から胸が痛む報道が続いて、

重たい雲が心の中に広がっているみたい。


金曜日、夜歩いていると、顔に吹きつけるように、初雪が降りました。

雪というよりは、細かい氷の粒という感じ。

でも、凍るほど寒い中歩くの好きだなぁ、修行、とまではいかないけど。


日曜日の夜は寒くなくて、お店?のガラスの向こうに飾られたツリーを撮影

121920211121920212

住宅街の風景に馴染まず輝くイルミネーションがアジアな感じがして、

セブ島のクリスマス風景を少し思い出す。


さて

今日はセルメンのことではなくすみません


もう今年のライブ終了!と思っていたら

クリスマス25日に歌えることになり、ステキなプレゼントを貰った気分絵文字


12252021 KENT (2)

CELLAR BAR KENT(難波)


各set 7曲で、2ステージ、クリスマス曲もあります絵文字

その中で、初めて披露する曲がこちら


"If I Had You"

※投稿者の設定で動画画面が貼れなかったのですが、クリックでyoutubeの再生できます


昨年8月のblogで、ハート・オブ・ウーマン(What Women Want)という映画に使われていた曲として紹介しました。映画の中のシーンでも、この動画のNnenna Freelonが歌っています。

こういう演奏、歌を聴くと、本当にJazzっていいなぁ、こういう演奏がされているお店の片隅でグラスを傾けられたら...って夢みてしまいます。

また、それと同時に、日本人にとって、Jazzがいかに難しいものかと、

本場のJazzとの隔たりを、感じてしまいます。


この曲が出来たのは1928年


今回は、英語の歌詞のまとまりごとに訳を並べてみました。


If I Had You


composed by Ted Shapiro

lyrics by Irving King


I could show the world how to smile

I could be glad all of the while

I could change the gray skies to blue

If I had you


世界がどう微笑むのか見せられるわ

その間中、幸せでいられる

灰色の空をブルーに変えられる

あなたがいれば 


I could leave the old days behind

Leave all my pals, I'd never mind

I could start my life all anew

If I had you


過ぎ去った日々は置き去りに

仲良し達を捨てても、別にいいの

私の生活を全て新しく始められる

あなたがいたら


I could climb the snow-capped mountains

Sail the mighty ocean wide

I could cross the burning deserts

If I had you by my side


雪を被った山だって登れるし

広大な荒海だって航海できる

焼けつく砂漠を横断出来るの

あなたが私のそばにいたなら 


I could be a queen, dear, uncrowned

Humble or poor, rich or renowned

There is nothin' I couldn't do

If I had you


女王さまにだってなれる、dear(あなた)、冠なしのね...

質素や貧乏でも、お金持で有名なように

出来ないことなんてない

あなたがいれば



ちょっと違うかもですが、だいたいこんな感じ^^;かな絵文字


1年以上越しで、ようやくお披露目できます。

当日1回目でばっちりとはいかないとは思うけど、頑張ります。



本日、Jazzのことだけになりましたが


次回は今年最後のblog☆

もちろんセルメンのことを書きます絵文字


よかったらご覧くださいね(*^^*)


暖かい湯舟と暖かいお布団の中から出るのがつらい。


blogにおつき合いいただけて、ほんとうに嬉しいです。

お疲れがたまりませんように絵文字




コメント
name.. :記憶

画像認証
画像認証(表示されている文字列を入力してください):